Когда стремишься к невозможному, понимаешь, что ничего невозможного нет.
одна
подруга извела меня вопросами о том, как выглядит японская печатная
машинка. и сегодня я наконец озаботилась этим вопросом, дабы при
следующей встрече удовлетворить её жажду познания.




итак, я не стала копировать к себе в пост статьи, достаточно просто нескольких ссылок:
вот
здесь рассказано о возникновении и развитии печатного дела в Ниппонии.
и
ещё очень коротко о вапуро.
вот
тут можно увидеть японскую клавиатуру и немного о работе с ней.

П.С. мама дорогая, это же просто адский агрегат О.о с обычной машинкой
довольно просто научится работать - достаточно лишь "поставить" руки и
набирать скорость. а здесь сильно не разгонишься...


Комментарии
07.11.2009 в 16:54

Yumiko-sama
еще хотела спросить, какая именно музыка нравится
ммм..я вообще полиядный :) Мне нравятся разные стили, главное, чтобы музыка была красивая, и пришлась по душе, у итальянцев много мелодичной и красивой музыки. С одной стороны, интересует и классическая (как раз сейчас учусь в музыкальной школе, у меня период любви к классике и непонимания многих уличных коллективов, которые выдают на гора что попало, и считают это музыкой, хотя у меня есть друг-композитор и аранжировщик, его произведения мне нравятся, по крайней мере звучит ровно и интересно), с другой стороны это и музыка 70-80ых (отец часто слушал), и современные некоторые вещи. Итальянской музыки мне на глаза мало попадается, поэтому пока что за исключением ретро, выделить какие-то группы или исполнителей мне трудно.
Надо на ютюбе что-ли посмотреть (вот так учишь-учишь языки, а еще надо время найти чтобы их пременять :)

Tsubame-tyan
а ты в какой группе на 17.00 или на 19.00?

я тоже пытался учить сам с 2002 года, но тогда на курсы японского не брали с нуля, первый год набора с нуля был в 2006-ом году, вот тогда я и пошел, хотя сейчас учусь на третьем начинающем (долже был учиться на первом среднем, но пропустил полгода из-за работы, и решил еще раз заново пройти, чем догонять свою группу, и поступил правильно, многие кто перескакивали через один год, побросали потом).

я бы употребила dans
ну что я могу сказать :) Нельзя 7 лет забивать на иностранный язык :) Надо будет повторять и подтягивать обязательно...капец...жить когда? :))
07.11.2009 в 17:10

togashi хе-хе, я просто спрашиваю потому что современных немного знаю... потому как жила там и люди их слушали)) ну и конечно музыку времен диско не знать трудно)))
но в общем, я тебя поняла)):buddy:
07.11.2009 в 17:19

07.11.2009 в 18:00

Когда стремишься к невозможному, понимаешь, что ничего невозможного нет.
togashi, я в группе на 19.00 пн. и чт.
кстати, весной 2006 приходила в центр, но меня, разумеется, отправили до сентября. а когда наступил сентябрь, я не поступала, т.к. по учебе светил огромный нагруз, и я боялась, что не вытяну всё сразу (зря конечно, надо было попробовать). в 2007 я пропустила набор. а в 2008 таки поступила.
кстати один парень, учившийся в моей группе, сдал в этом году экзамены и перескочил 2 года .:alles: то есть сейчас он должен быть на первом среднем. я даже не пойму, чего он сидел с "нулями" на 1-м курсе, если его уровень был выше, и кстати у нас пол-группы тех, кто раньше учил японский. я себя считаю нулём, потому что до курсов японским занималась очень отрывочно и, можно сказать, ничего и не знала.

Нельзя 7 лет забивать на иностранный язык
у меня 4 года стажа забивания :mosk: вот заглянула в краткую грамматику и ужаснулась, сколько же всего я забыла :horror: и снова пришла мысля, что "надо повторить".
07.11.2009 в 18:08

Когда стремишься к невозможному, понимаешь, что ничего невозможного нет.
Yumiko-sama, я с тобой согласна.
но тут ещё важен фактор энтузиазма наверно, потому что, бывает, энтузиаст-самоучка знает больше, чем человек, работающий под руководством учителя.
07.11.2009 в 18:15

Tsubame-tyan
Если он перескочил в первый средний, я ему не завидую :))) Это ж моя бывшая группа, там все в шоке от нового учебника и от нагрузки. Хотя...разные есть, на курсах в УЯЦ много учатся тех, кто учится на филолога-япониста в универах, им рекомендуют и на курсы пойти, поэтому им та программа по барабану, они и так все знают. Ситуации у всех разные бывают
07.11.2009 в 18:56

Когда стремишься к невозможному, понимаешь, что ничего невозможного нет.
togashi,
кто учится на филолога-япониста в универах, им рекомендуют и на курсы пойти
ты мне можешь объяснить, почему?
моя знакомая знакомой тоже училась на филолога и ходила на курсы в УЯЦ. но я в упор не вижу логики :hmm: , ведь в универе и программа обширнее и практики больше. и что немаловажно, учёба быстрее идёт...

Если он перескочил в первый средний, я ему не завидую
сенсейка не советовала ему перескакивать 2 года, сказала, что в норме перескочить 1, а то много нюансов можно потерять.
07.11.2009 в 19:09

Tsubame-tyan
ммм..когда я учился на первом курсе в 2006ом. То у нас было два японца преподавателя, учитывая немерянную крутость Эгавы-сэнсэя и Морито-сэнсэя, то к ним на курсы отправляли, я так понял первокурсников-японистов, чтобы набрались ума-разуму, и как правило это не иньяз и не Шевченко, а в других ВУЗах, японцев-преподавателей практически нет.

сенсейка не советовала ему перескакивать 2 года, сказала, что в норме перескочить 1, а то много нюансов можно потерять.
я знаю тех кто перескочил один только год, все в итоге бросили занятия рано или поздно. Но, тут уже кому как видней. шокю это фундамент, да и Минна но нихонго это разговорный курс, я много чего запоминаю на слух, и вспоминаю по слуху (как звучит та или иная фраза), я умею читать по диагонали, но сколько бы раз я не прочитал бы Минна но нихонго, лучше японский я не узнаю, тут надо это закреплять на практике. И я бы не сказал что мы сильно медленно идем, хотя в иньязе Две минны проходят за полтора года, у на на курсах за три..но все-равно, много сложных тем, и на многих мы очень мало уделяем внимания.
Но снова таки, кому как.
07.11.2009 в 19:36

Tsubame-tyan конечно, любое дело, чтобы в нем преуспеть, надо любить, а еще лучше жить и дышать им))
07.11.2009 в 20:29

Когда стремишься к невозможному, понимаешь, что ничего невозможного нет.
togashi, у меня на 1-м курсе были 2 препода-украинца, на 2-м году 1 укр + 1 яп.
по поводу скорости, я думаю, что 3 года на 2 книги Минны многовато, 2 по-моему в самый раз. но это наверно кому как.
по поводу универов, я больше 3-х ВУЗов с преподаванием японского в Киеве и не знаю (Лингвистический, Шевченко и Международный (бывший институт лингвистики и права)), и во всех раньше преподавали японцы, не знаю как сейчас.

кстати Эгава-сенсей такой забавный ^_______^ и Охара=сенсей тоже, а вот Морито-сенсея не знаю.
07.11.2009 в 20:38

Tsubame-tyan
+Гринченка, +Драгоманова, где еще не знаю.
Морито-сенсей очень классная, даль что уехала в Японию, на ее место приехал Охара-сан.
07.11.2009 в 20:50

Когда стремишься к невозможному, понимаешь, что ничего невозможного нет.
togashi, а Морито-сенсей, часом, - не энергичная дама преклонных лет?
а про Гринченко сейчас пойду почитаю, хотя на страничке "японского Киева" ничего не сказано ни о нём, ни о Драгоманове.
07.11.2009 в 21:18

Tsubame-tyan
да-да, она :)
07.11.2009 в 21:38

Когда стремишься к невозможному, понимаешь, что ничего невозможного нет.
togashi, а ну тогда я её видела в октябре прошлого года, она заходила к нам разок ^___^

Yumiko-sama
любое дело, чтобы в нем преуспеть, надо любить, а еще лучше жить и дышать им))
согласна.
сложно, когда хочется дышать сразу двумя, а то и тремя делами...
10.11.2009 в 00:05

Tsubame-tyan сложно, когда хочется дышать сразу двумя, а то и тремя делами...
ой, кому ты рассказываешь?)))) :-D:buddy: